但 以 理 書 5:27
<< 但 以 理 書 5:27 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
提 客 勒 , 就 是 你 被 稱 在 天 平 裡 , 顯 出 你 的 虧 欠 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
提 客 勒 , 就 是 你 被 称 在 天 平 里 , 显 出 你 的 亏 欠 。

דניאל 5:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תְּקֵל תְּקִילְתָּה בְמֹאזַנְיָא וְהִשְׁתְּכַחַתְּ חַסִּיר׃

Daniel 5:27 New American Standard Bible (© 1995)
"'TEKEL '-- you have been weighed on the scales and found deficient.


約 伯 記 31:6 ( 我 若 被 公 道 的 天 平 稱 度 , 使 神 可 以 知 道 我 的 純 正 ; )
詩 篇 62:9 下 流 人 真 是 虛 空 ; 上 流 人 也 是 虛 假 ; 放 在 天 平 裡 就 必 浮 起 ; 他 們 一 共 比 空 氣 還 輕 。
箴 言 16:2 人 一 切 所 行 的 , 在 自 己 眼 中 看 為 清 潔 ; 惟 有 耶 和 華 衡 量 人 心 。
以 西 結 書 5:1 人 子 啊 , 你 要 拿 一 把 快 刀 , 當 作 剃 頭 刀 , 用 這 刀 剃 你 的 頭 髮 和 你 的 鬍 鬚 , 用 天 平 將 鬚 髮 平 分 。