申 命 記 12:25
<< 申 命 記 12:25 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 可 吃 血 。 這 樣 , 你 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 , 你 和 你 的 子 孫 就 可 以 得 福 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 可 吃 血 。 这 样 , 你 行 耶 和 华 眼 中 看 为 正 的 事 , 你 和 你 的 子 孙 就 可 以 得 福 。

דברים 12:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא תֹּאכְלֶנּוּ לְמַעַן יִיטַב לְךָ וּלְבָנֶיךָ אַחֲרֶיךָ כִּי־תַעֲשֶׂה הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה׃

Deuteronomy 12:25 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall not eat it, so that it may be well with you and your sons after you, for you will be doing what is right in the sight of the LORD.


出 埃 及 記 15:26 又 說 : 你 若 留 意 聽 耶 和 華 ─ 你   神 的 話 , 又 行 我 眼 中 看 為 正 的 事 , 留 心 聽 我 的 誡 命 , 守 我 一 切 的 律 例 , 我 就 不 將 所 加 與 埃 及 人 的 疾 病 加 在 你 身 上 , 因 為 我 ─ 耶 和 華 是 醫 治 你 的 。
申 命 記 4:40 我 今 日 將 他 的 律 例 誡 命 曉 諭 你 , 你 要 遵 守 , 使 你 和 你 的 子 孫 可 以 得 福 , 並 使 你 的 日 子 在 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 的 地 上 得 以 長 久 。
申 命 記 5:33 耶 和 華 ─ 你 們   神 所 吩 咐 你 們 行 的 , 你 們 都 要 去 行 , 使 你 們 可 以 存 活 得 福 , 並 使 你 們 的 日 子 在 所 要 承 受 的 地 上 得 以 長 久 。
申 命 記 12:24 不 可 吃 血 , 要 倒 在 地 上 , 如 同 倒 水 一 樣 。
列 王 紀 上 11:38 你 若 聽 從 我 一 切 所 吩 咐 你 的 , 遵 行 我 的 道 , 行 我 眼 中 看 為 正 的 事 , 謹 守 我 的 律 例 誡 命 , 像 我 僕 人 大 衛 所 行 的 , 我 就 與 你 同 在 , 為 你 立 堅 固 的 家 , 像 我 為 大 衛 所 立 的 一 樣 , 將 以 色 列 人 賜 給 你 。
傳 道 書 8:12 罪 人 雖 然 作 惡 百 次 , 倒 享 長 久 的 年 日 ; 然 而 我 準 知 道 , 敬 畏   神 的 , 就 是 在 他 面 前 敬 畏 的 人 , 終 久 必 得 福 樂 。
以 賽 亞 書 3:10 你 們 要 論 義 人 說 : 他 必 享 福 樂 , 因 為 要 吃 自 己 行 為 所 結 的 果 子 。