申 命 記 12:27
<< 申 命 記 12:27 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 燔 祭 , 連 肉 帶 血 , 都 要 獻 在 耶 和 華 ─ 你   神 的 壇 上 。 平 安 祭 的 血 要 倒 在 耶 和 華 ─ 你   神 的 壇 上 ; 平 安 祭 的 肉 , 你 自 己 可 以 吃 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 燔 祭 , 连 肉 带 血 , 都 要 献 在 耶 和 华 ─ 你   神 的 坛 上 。 平 安 祭 的 血 要 倒 在 耶 和 华 ─ 你   神 的 坛 上 ; 平 安 祭 的 肉 , 你 自 己 可 以 吃 。

דברים 12:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעָשִׂיתָ עֹלֹתֶיךָ הַבָּשָׂר וְהַדָּם עַל־מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְדַם־זְבָחֶיךָ יִשָּׁפֵךְ עַל־מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהַבָּשָׂר תֹּאכֵל׃

Deuteronomy 12:27 New American Standard Bible (© 1995)
"And you shall offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of the LORD your God; and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the LORD your God, and you shall eat the flesh.


利 未 記 1:9 但 燔 祭 的 臟 腑 與 腿 要 用 水 洗 。 祭 司 就 要 把 一 切 全 燒 在 壇 上 , 當 作 燔 祭 , 獻 與 耶 和 華 為 馨 香 的 火 祭 。
利 未 記 1:13 但 臟 腑 與 腿 要 用 水 洗 , 祭 司 就 要 全 然 奉 獻 , 燒 在 壇 上 。 這 是 燔 祭 , 是 獻 與 耶 和 華 為 馨 香 的 火 祭 。
利 未 記 3:1 人 獻 供 物 為 平 安 祭 ( 平 安 : 或 作 酬 恩 ; 下 同 ) , 若 是 從 牛 群 中 獻 , 無 論 是 公 的 是 母 的 , 必 用 沒 有 殘 疾 的 獻 在 耶 和 華 面 前 。