申 命 記 24:3
<< 申 命 記 24:3 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
後 夫 若 恨 惡 他 , 寫 休 書 交 在 他 手 中 , 打 發 他 離 開 夫 家 , 或 是 娶 他 為 妻 的 後 夫 死 了 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
後 夫 若 恨 恶 他 , 写 休 书 交 在 他 手 中 , 打 发 他 离 开 夫 家 , 或 是 娶 他 为 妻 的 後 夫 死 了 ,

דברים 24:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּשְׂנֵאָהּ הָאִישׁ הָאַחֲרֹון וְכָתַב לָהּ סֵפֶר כְּרִיתֻת וְנָתַן בְּיָדָהּ וְשִׁלְּחָהּ מִבֵּיתֹו אֹו כִי יָמוּת הָאִישׁ הָאַחֲרֹון אֲשֶׁר־לְקָחָהּ לֹו לְאִשָּׁה׃

Deuteronomy 24:3 New American Standard Bible (© 1995)
and if the latter husband turns against her and writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, or if the latter husband dies who took her to be his wife,


馬 太 福 音 5:31 又 有 話 說 : 人 若 休 妻 , 就 當 給 他 休 書 。
馬 可 福 音 10:4 他 們 說 : 摩 西 許 人 寫 了 休 書 便 可 以 休 妻 。
申 命 記 24:2 婦 人 離 開 夫 家 以 後 , 可 以 去 嫁 別 人 。
申 命 記 24:4 打 發 他 去 的 前 夫 不 可 在 婦 人 玷 污 之 後 再 娶 他 為 妻 , 因 為 這 是 耶 和 華 所 憎 惡 的 ; 不 可 使 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 為 業 之 地 被 玷 污 了 。
以 賽 亞 書 50:1 耶 和 華 如 此 說 : 我 休 你 們 的 母 親 , 休 書 在 哪 裡 呢 ? 我 將 你 們 賣 給 我 哪 一 個 債 主 呢 ? 你 們 被 賣 , 是 因 你 們 的 罪 孽 ; 你 們 的 母 親 被 休 , 是 因 你 們 的 過 犯 。
耶 利 米 書 3:8 背 道 的 以 色 列 行 淫 , 我 為 這 緣 故 給 他 休 書 休 他 ; 我 看 見 他 奸 詐 的 妹 妹 猶 大 , 還 不 懼 怕 , 也 去 行 淫 。