申 命 記 25:15
<< 申 命 記 25:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 用 對 準 公 平 的 法 碼 , 公 平 的 升 斗 。 這 樣 , 在 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 你 的 地 上 , 你 的 日 子 就 可 以 長 久 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 用 对 准 公 平 的 法 码 , 公 平 的 升 斗 。 这 样 , 在 耶 和 华 ─ 你   神 所 赐 你 的 地 上 , 你 的 日 子 就 可 以 长 久 。

דברים 25:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֶבֶן שְׁלֵמָה וָצֶדֶק יִהְיֶה־לָּךְ אֵיפָה שְׁלֵמָה וָצֶדֶק יִהְיֶה־לָּךְ לְמַעַן יַאֲרִיכוּ יָמֶיךָ עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ׃

Deuteronomy 25:15 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall have a full and just weight; you shall have a full and just measure, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.


出 埃 及 記 20:12 當 孝 敬 父 母 , 使 你 的 日 子 在 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 你 的 地 上 得 以 長 久 。
申 命 記 25:14 你 家 裡 不 可 有 一 大 一 小 兩 樣 的 升 斗 。
以 西 結 書 45:10 你 們 要 用 公 道 天 平 、 公 道 伊 法 、 公 道 罷 特 。