申 命 記 4:43
<< 申 命 記 4:43 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
為 流 便 人 分 定 曠 野 平 原 的 比 悉 ; 為 迦 得 人 分 定 基 列 的 拉 末 ; 為 瑪 拿 西 人 分 定 巴 珊 的 哥 蘭 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
为 流 便 人 分 定 旷 野 平 原 的 比 悉 ; 为 迦 得 人 分 定 基 列 的 拉 末 ; 为 玛 拿 西 人 分 定 巴 珊 的 哥 兰 。

דברים 4:43 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֶת־בֶּצֶר בַּמִּדְבָּר בְּאֶרֶץ הַמִּישֹׁר לָרֻאוּבֵנִי וְאֶת־רָאמֹת בַּגִּלְעָד לַגָּדִי וְאֶת־גֹּולָן בַּבָּשָׁן לַמְנַשִּׁי׃

Deuteronomy 4:43 New American Standard Bible (© 1995)
Bezer in the wilderness on the plateau for the Reubenites, and Ramoth in Gilead for the Gadites, and Golan in Bashan for the Manassites.


申 命 記 4:42 使 那 素 無 仇 恨 、 無 心 殺 了 人 的 , 可 以 逃 到 這 三 城 之 中 的 一 座 城 , 就 得 存 活 :
申 命 記 4:44 摩 西 在 以 色 列 人 面 前 所 陳 明 的 律 法 ─
約 書 亞 記 20:8 又 在 約 但 河 外 耶 利 哥 東 , 從 流 便 支 派 中 , 在 曠 野 的 平 原 , 設 立 比 悉 ; 從 迦 得 支 派 中 設 立 基 列 的 拉 末 ; 從 瑪 拿 西 支 派 中 設 立 巴 珊 的 哥 蘭 。
約 書 亞 記 21:36 又 從 流 便 支 派 的 地 業 中 給 了 他 們 比 悉 和 屬 城 的 郊 野 , 雅 雜 和 屬 城 的 郊 野 ,
約 書 亞 記 21:38 又 從 迦 得 支 派 的 地 業 中 , 將 基 列 的 拉 末 , 就 是 誤 殺 人 的 逃 城 和 屬 城 的 郊 野 , 給 了 他 們 ; 又 給 他 們 瑪 哈 念 和 屬 城 的 郊 野 ,
列 王 紀 上 22:3 以 色 列 王 對 臣 僕 說 : 你 們 不 知 道 基 列 的 拉 末 是 屬 我 們 的 麼 ? 我 們 豈 可 靜 坐 不 動 , 不 從 亞 蘭 王 手 裡 奪 回 來 麼 ?