傳 道 書 5:13
<< 傳 道 書 5:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 見 日 光 之 下 有 一 宗 大 禍 患 , 就 是 財 主 積 存 資 財 , 反 害 自 己 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 见 日 光 之 下 有 一 宗 大 祸 患 , 就 是 财 主 积 存 资 财 , 反 害 自 己 。

קהלת 5:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֵשׁ רָעָה חֹולָה רָאִיתִי תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ עֹשֶׁר שָׁמוּר לִבְעָלָיו לְרָעָתֹו׃

Ecclesiastes 5:13 New American Standard Bible (© 1995)
There is a grievous evil which I have seen under the sun: riches being hoarded by their owner to his hurt.


約 伯 記 20:20 他 因 貪 而 無 厭 , 所 喜 悅 的 連 一 樣 也 不 能 保 守 。
傳 道 書 5:14 因 遭 遇 禍 患 , 這 些 資 財 就 消 滅 ; 那 人 若 生 了 兒 子 , 手 裡 也 一 無 所 有 。
傳 道 書 6:1 我 見 日 光 之 下 有 一 宗 禍 患 重 壓 在 人 身 上 ,
傳 道 書 6:2 就 是 人 蒙   神 賜 他 資 財 、 豐 富 、 尊 榮 , 以 致 他 心 裡 所 願 的 一 樣 都 不 缺 , 只 是   神 使 他 不 能 吃 用 , 反 有 外 人 來 吃 用 。 這 是 虛 空 , 也 是 禍 患 。