以 弗 所 書 5:15
<<
以 弗 所 書 5:15
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 謹 慎 行 事 , 不 要 像 愚 昧 人 , 當 像 智 慧 人 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 谨 慎 行 事 , 不 要 像 愚 昧 人 , 当 像 智 慧 人 。
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε, μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ’ ὡς σοφοί,
Ephesians 5:15 New American Standard Bible
(© 1995)
Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise,
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
箴 言 15:21
無 知 的 人 以 愚 妄 為 樂 ; 聰 明 的 人 按 正 直 而 行 。
以 弗 所 書 5:2
也 要 憑 愛 心 行 事 , 正 如 基 督 愛 我 們 , 為 我 們 捨 了 自 己 , 當 作 馨 香 的 供 物 和 祭 物 , 獻 與 神 。
歌 羅 西 書 4:5
你 們 要 愛 惜 光 陰 , 用 智 慧 與 外 人 交 往 。