出 埃 及 記 12:49
<< 出 埃 及 記 12:49 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
本 地 人 和 寄 居 在 你 們 中 間 的 外 人 同 歸 一 例 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
本 地 人 和 寄 居 在 你 们 中 间 的 外 人 同 归 一 例 。

שמות 12:49 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תֹּורָה אַחַת יִהְיֶה לָאֶזְרָח וְלַגֵּר הַגָּר בְּתֹוכְכֶם׃

Exodus 12:49 New American Standard Bible (© 1995)
"The same law shall apply to the native as to the stranger who sojourns among you."


出 埃 及 記 12:50 耶 和 華 怎 樣 吩 咐 摩 西 、 亞 倫 , 以 色 列 眾 人 就 怎 樣 行 了 。
利 未 記 24:22 不 管 是 寄 居 的 是 本 地 人 , 同 歸 一 例 。 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 。
民 數 記 9:14 若 有 外 人 寄 居 在 你 們 中 間 , 願 意 向 耶 和 華 守 逾 越 節 , 他 要 照 逾 越 節 的 律 例 典 章 行 , 不 管 是 寄 居 的 是 本 地 人 , 同 歸 一 例 。
民 數 記 15:15 至 於 會 眾 , 你 們 和 同 居 的 外 人 都 歸 一 例 , 作 為 你 們 世 世 代 代 永 遠 的 定 例 , 在 耶 和 華 面 前 , 你 們 怎 樣 , 寄 居 的 也 要 怎 樣 。
民 數 記 15:16 你 們 並 與 你 們 同 居 的 外 人 當 有 一 樣 的 條 例 , 一 樣 的 典 章 。