出 埃 及 記 16:14
<< 出 埃 及 記 16:14 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
露 水 上 升 之 後 , 不 料 , 野 地 面 上 有 如 白 霜 的 小 圓 物 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
露 水 上 升 之 後 , 不 料 , 野 地 面 上 有 如 白 霜 的 小 圆 物 。

שמות 16:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתַּעַל שִׁכְבַת הַטָּל וְהִנֵּה עַל־פְּנֵי הַמִּדְבָּר דַּק מְחֻסְפָּס דַּק כַּכְּפֹר עַל־הָאָרֶץ׃

Exodus 16:14 New American Standard Bible (© 1995)
When the layer of dew evaporated, behold, on the surface of the wilderness there was a fine flake-like thing, fine as the frost on the ground.


出 埃 及 記 16:31 這 食 物 , 以 色 列 家 叫 嗎 哪 ; 樣 子 像 芫 荽 子 , 顏 色 是 白 的 , 滋 味 如 同 攙 蜜 的 薄 餅 。
民 數 記 11:7 這 嗎 哪 彷 彿 芫 荽 子 , 又 好 像 珍 珠 。
民 數 記 11:9 夜 間 露 水 降 在 營 中 , 嗎 哪 也 隨 著 降 下 。
尼 希 米 記 9:15 從 天 上 賜 下 糧 食 充 他 們 的 飢 , 從 磐 石 使 水 流 出 解 他 們 的 渴 , 又 吩 咐 他 們 進 去 得 你 起 誓 應 許 賜 給 他 們 的 地 。
詩 篇 78:24 降 嗎 哪 , 像 雨 給 他 們 吃 , 將 天 上 的 糧 食 賜 給 他 們 。
詩 篇 105:40 他 們 一 求 , 他 就 使 鵪 鶉 飛 來 , 並 用 天 上 的 糧 食 叫 他 們 飽 足 。