出 埃 及 記 16:18
<< 出 埃 及 記 16:18 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
及 至 用 俄 梅 珥 量 一 量 , 多 收 的 也 沒 有 餘 , 少 收 的 也 沒 有 缺 ; 各 人 按 著 自 己 的 飯 量 收 取 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
及 至 用 俄 梅 珥 量 一 量 , 多 收 的 也 没 有 馀 , 少 收 的 也 没 有 缺 ; 各 人 按 着 自 己 的 饭 量 收 取 。

שמות 16:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּמֹדּוּ בָעֹמֶר וְלֹא הֶעְדִּיף הַמַּרְבֶּה וְהַמַּמְעִיט לֹא הֶחְסִיר אִישׁ לְפִי־אָכְלֹו לָקָטוּ׃

Exodus 16:18 New American Standard Bible (© 1995)
When they measured it with an omer, he who had gathered much had no excess, and he who had gathered little had no lack; every man gathered as much as he should eat.


歌 林 多 後 書 8:15 如 經 上 所 記 : 多 收 的 也 沒 有 餘 ; 少 收 的 也 沒 有 缺 。
出 埃 及 記 16:17 以 色 列 人 就 這 樣 行 ; 有 多 收 的 , 有 少 收 的 。