出 埃 及 記 18:23
<< 出 埃 及 記 18:23 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 若 這 樣 行 ,   神 也 這 樣 吩 咐 你 , 你 就 能 受 得 住 , 這 百 姓 也 都 平 平 安 安 歸 回 他 們 的 住 處 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 若 这 样 行 ,   神 也 这 样 吩 咐 你 , 你 就 能 受 得 住 , 这 百 姓 也 都 平 平 安 安 归 回 他 们 的 住 处 。

שמות 18:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה תַּעֲשֶׂה וְצִוְּךָ אֱלֹהִים וְיָכָלְתָּ עֲמֹד וְגַם כָּל־הָעָם הַזֶּה עַל־מְקֹמֹו יָבֹא בְשָׁלֹום׃

Exodus 18:23 New American Standard Bible (© 1995)
"If you do this thing and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace."


出 埃 及 記 18:22 叫 他 們 隨 時 審 判 百 姓 , 大 事 都 要 呈 到 你 這 裡 , 小 事 他 們 自 己 可 以 審 判 。 這 樣 , 你 就 輕 省 些 , 他 們 也 可 以 同 當 此 任 。
出 埃 及 記 18:24 於 是 , 摩 西 聽 從 他 岳 父 的 話 , 按 著 他 所 說 的 去 行 。