出 埃 及 記 19:13
<< 出 埃 及 記 19:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 可 用 手 摸 他 , 必 用 石 頭 打 死 , 或 用 箭 射 透 ; 無 論 是 人 是 牲 畜 , 都 不 得 活 。 到 角 聲 拖 長 的 時 候 , 他 們 才 可 到 山 根 來 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 可 用 手 摸 他 , 必 用 石 头 打 死 , 或 用 箭 射 透 ; 无 论 是 人 是 牲 畜 , 都 不 得 活 。 到 角 声 拖 长 的 时 候 , 他 们 才 可 到 山 根 来 。

שמות 19:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־תִגַּע בֹּו יָד כִּי־סָקֹול יִסָּקֵל אֹו־יָרֹה יִיָּרֶה אִם־בְּהֵמָה אִם־אִישׁ לֹא יִחְיֶה בִּמְשֹׁךְ הַיֹּבֵל הֵמָּה יַעֲלוּ בָהָר׃

Exodus 19:13 New American Standard Bible (© 1995)
'No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether beast or man, he shall not live.' When the ram's horn sounds a long blast, they shall come up to the mountain."


希 伯 來 書 12:20 因 為 他 們 當 不 起 所 命 他 們 的 話 , 說 : 靠 近 這 山 的 , 即 便 是 走 獸 , 也 要 用 石 頭 打 死 。
出 埃 及 記 19:14 摩 西 下 山 往 百 姓 那 裡 去 , 叫 他 們 自 潔 , 他 們 就 洗 衣 服 。
出 埃 及 記 19:17 摩 西 率 領 百 姓 出 營 迎 接   神 , 都 站 在 山 下 。
出 埃 及 記 34:3 誰 也 不 可 和 你 一 同 上 去 , 遍 山 都 不 可 有 人 , 在 山 根 也 不 可 叫 羊 群 牛 群 吃 草 。