出 埃 及 記 21:18
<< 出 埃 及 記 21:18 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 若 彼 此 相 爭 , 這 個 用 石 頭 或 是 拳 頭 打 那 個 , 尚 且 不 至 於 死 , 不 過 躺 臥 在 床 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 若 彼 此 相 争 , 这 个 用 石 头 或 是 拳 头 打 那 个 , 尚 且 不 至 於 死 , 不 过 躺 卧 在 床 ,

שמות 21:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכִי־יְרִיבֻן אֲנָשִׁים וְהִכָּה־אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ בְּאֶבֶן אֹו בְאֶגְרֹף וְלֹא יָמוּת וְנָפַל לְמִשְׁכָּב׃

Exodus 21:18 New American Standard Bible (© 1995)
"If men have a quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist, and he does not die but remains in bed,


出 埃 及 記 21:17 咒 罵 父 母 的 , 必 要 把 他 治 死 。
出 埃 及 記 21:19 若 再 能 起 來 扶 杖 而 出 , 那 打 他 的 可 算 無 罪 ; 但 要 將 他 耽 誤 的 工 夫 用 錢 賠 補 , 並 要 將 他 全 然 醫 好 。