出 埃 及 記 21:7
<< 出 埃 及 記 21:7 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 若 賣 女 兒 作 婢 女 , 婢 女 不 可 像 男 僕 那 樣 出 去 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 若 卖 女 儿 作 婢 女 , 婢 女 不 可 像 男 仆 那 样 出 去 。

שמות 21:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכִי־יִמְכֹּר אִישׁ אֶת־בִּתֹּו לְאָמָה לֹא תֵצֵא כְּצֵאת הָעֲבָדִים׃

Exodus 21:7 New American Standard Bible (© 1995)
"If a man sells his daughter as a female slave, she is not to go free as the male slaves do.


出 埃 及 記 21:2 你 若 買 希 伯 來 人 作 奴 僕 , 他 必 服 事 你 六 年 ; 第 七 年 他 可 以 自 由 , 白 白 的 出 去 。
出 埃 及 記 21:3 他 若 孤 身 來 就 可 以 孤 身 去 ; 他 若 有 妻 , 他 的 妻 就 可 以 同 他 出 去 。
出 埃 及 記 21:6 他 的 主 人 就 要 帶 他 到 審 判 官 ( 審 判 官 或 作 : 神 ; 下 同 ) 那 裡 , 又 要 帶 他 到 門 前 , 靠 近 門 框 , 用 錐 子 穿 他 的 耳 朵 , 他 就 永 遠 服 事 主 人 。
出 埃 及 記 21:8 主 人 選 定 他 歸 自 己 , 若 不 喜 歡 他 , 就 要 許 他 贖 身 ; 主 人 既 然 用 詭 詐 待 他 , 就 沒 有 權 柄 賣 給 外 邦 人 。
尼 希 米 記 5:5 我 們 的 身 體 與 我 們 弟 兄 的 身 體 一 樣 ; 我 們 的 兒 女 與 他 們 的 兒 女 一 般 。 現 在 我 們 將 要 使 兒 女 作 人 的 僕 婢 , 我 們 的 女 兒 已 有 為 婢 的 ; 我 們 並 無 力 拯 救 , 因 為 我 們 的 田 地 、 葡 萄 園 已 經 歸 了 別 人 。