出 埃 及 記 24:5
<< 出 埃 及 記 24:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 打 發 以 色 列 人 中 的 少 年 人 去 獻 燔 祭 , 又 向 耶 和 華 獻 牛 為 平 安 祭 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 打 发 以 色 列 人 中 的 少 年 人 去 献 燔 祭 , 又 向 耶 和 华 献 牛 为 平 安 祭 。

שמות 24:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁלַח אֶת־נַעֲרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲלוּ עֹלֹת וַיִּזְבְּחוּ זְבָחִים שְׁלָמִים לַיהוָה פָּרִים׃

Exodus 24:5 New American Standard Bible (© 1995)
He sent young men of the sons of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to the LORD.


出 埃 及 記 18:12 摩 西 的 岳 父 葉 忒 羅 把 燔 祭 和 平 安 祭 獻 給   神 。 亞 倫 和 以 色 列 的 眾 長 老 都 來 了 , 與 摩 西 的 岳 父 在   神 面 前 吃 飯 。
出 埃 及 記 19:22 又 叫 親 近 我 的 祭 司 自 潔 , 恐 怕 我 忽 然 出 來 擊 殺 他 們 。
出 埃 及 記 20:24 你 要 為 我 築 土 壇 , 在 上 面 以 牛 羊 獻 為 燔 祭 和 平 安 祭 。 凡 記 下 我 名 的 地 方 , 我 必 到 那 裡 賜 福 給 你 。