出 埃 及 記 27:7
<< 出 埃 及 記 27:7 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 杠 要 穿 在 壇 兩 旁 的 環 子 內 , 用 以 抬 壇 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 杠 要 穿 在 坛 两 旁 的 环 子 内 , 用 以 抬 坛 。

שמות 27:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהוּבָא אֶת־בַּדָּיו בַּטַּבָּעֹת וְהָיוּ הַבַּדִּים עַל־שְׁתֵּי צַלְעֹת הַמִּזְבֵּחַ בִּשְׂאֵת אֹתֹו׃

Exodus 27:7 New American Standard Bible (© 1995)
"Its poles shall be inserted into the rings, so that the poles shall be on the two sides of the altar when it is carried.


出 埃 及 記 27:6 又 要 用 皂 莢 木 為 壇 做 杠 , 用 銅 包 裹 。
民 數 記 4:15 將 要 起 營 的 時 候 , 亞 倫 和 他 兒 子 把 聖 所 和 聖 所 的 一 切 器 具 遮 蓋 完 了 , 哥 轄 的 子 孫 就 要 來 抬 , 只 是 不 可 摸 聖 物 , 免 得 他 們 死 亡 。 會 幕 裡 這 些 物 件 是 哥 轄 子 孫 所 當 抬 的 。