出 埃 及 記 28:24
<< 出 埃 及 記 28:24 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 把 那 兩 條 擰 成 的 金 鍊 子 , 穿 過 胸 牌 兩 頭 的 環 子 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 把 那 两 条 拧 成 的 金 炼 子 , 穿 过 胸 牌 两 头 的 环 子 。

שמות 28:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְנָתַתָּה אֶת־שְׁתֵּי עֲבֹתֹת הַזָּהָב עַל־שְׁתֵּי הַטַּבָּעֹת אֶל־קְצֹות הַחֹשֶׁן׃

Exodus 28:24 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall put the two cords of gold on the two rings at the ends of the breastpiece.


出 埃 及 記 28:14 又 拿 精 金 , 用 擰 工 彷 彿 擰 繩 子 , 做 兩 條 鍊 子 , 把 這 擰 成 的 鍊 子 搭 在 二 槽 上 。
出 埃 及 記 28:23 在 胸 牌 上 也 要 做 兩 個 金 環 , 安 在 胸 牌 的 兩 頭 。
出 埃 及 記 28:25 又 要 把 鍊 子 的 那 兩 頭 接 在 兩 槽 上 , 安 在 以 弗 得 前 面 肩 帶 上 。