出 埃 及 記 28:7
<< 出 埃 及 記 28:7 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 弗 得 當 有 兩 條 肩 帶 , 接 上 兩 頭 , 使 他 相 連 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 弗 得 当 有 两 条 肩 带 , 接 上 两 头 , 使 他 相 连 。

שמות 28:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׁתֵּי כְתֵפֹת חֹבְרֹת יִהְיֶה־לֹּו אֶל־שְׁנֵי קְצֹותָיו וְחֻבָּר׃

Exodus 28:7 New American Standard Bible (© 1995)
"It shall have two shoulder pieces joined to its two ends, that it may be joined.


出 埃 及 記 28:6 他 們 要 拿 金 線 和 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 並 撚 的 細 麻 , 用 巧 匠 的 手 工 做 以 弗 得 。
出 埃 及 記 28:8 其 上 巧 工 織 的 帶 子 , 要 和 以 弗 得 一 樣 的 做 法 , 用 以 束 上 , 與 以 弗 得 接 連 一 塊 , 要 用 金 線 和 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 並 撚 的 細 麻 做 成 。
出 埃 及 記 28:25 又 要 把 鍊 子 的 那 兩 頭 接 在 兩 槽 上 , 安 在 以 弗 得 前 面 肩 帶 上 。
出 埃 及 記 39:18 又 把 鍊 子 的 那 兩 頭 接 在 兩 槽 上 , 安 在 以 弗 得 前 面 肩 帶 上 。