出 埃 及 記 29:15
<< 出 埃 及 記 29:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 牽 一 隻 公 綿 羊 來 , 亞 倫 和 他 兒 子 要 按 手 在 這 羊 的 頭 上 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 牵 一 只 公 绵 羊 来 , 亚 伦 和 他 儿 子 要 按 手 在 这 羊 的 头 上 。

שמות 29:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶת־הָאַיִל הָאֶחָד תִּקָּח וְסָמְכוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשׁ הָאָיִל׃

Exodus 29:15 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall also take the one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram;


出 埃 及 記 29:16 要 宰 這 羊 , 把 血 灑 在 壇 的 周 圍 。
利 未 記 1:4 他 要 按 手 在 燔 祭 牲 的 頭 上 , 燔 祭 便 蒙 悅 納 , 為 他 贖 罪 。
利 未 記 8:18 他 奉 上 燔 祭 的 公 綿 羊 ; 亞 倫 和 他 兒 子 按 手 在 羊 的 頭 上 ,