出 埃 及 記 33:15
<< 出 埃 及 記 33:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 說 : 你 若 不 親 自 和 我 同 去 , 就 不 要 把 我 們 從 這 裡 領 上 去 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 说 : 你 若 不 亲 自 和 我 同 去 , 就 不 要 把 我 们 从 这 里 领 上 去 。

שמות 33:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֵלָיו אִם־אֵין פָּנֶיךָ הֹלְכִים אַל־תַּעֲלֵנוּ מִזֶּה׃

Exodus 33:15 New American Standard Bible (© 1995)
Then he said to Him, "If Your presence does not go with us, do not lead us up from here.


詩 篇 80:3   神 啊 , 求 你 使 我 們 回 轉 ( 或 譯 : 復 興 ) , 使 你 的 臉 發 光 , 我 們 便 要 得 救 !
詩 篇 80:7 萬 軍 之   神 啊 , 求 你 使 我 們 回 轉 , 使 你 的 臉 發 光 , 我 們 便 要 得 救 !
以 賽 亞 書 63:9 他 們 在 一 切 苦 難 中 , 他 也 同 受 苦 難 ; 並 且 他 面 前 的 使 者 拯 救 他 們 ; 他 以 慈 愛 和 憐 憫 救 贖 他 們 ; 在 古 時 的 日 子 常 保 抱 他 們 , 懷 搋 他 們 。