出 埃 及 記 37:27
<< 出 埃 及 記 37:27 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
做 兩 個 金 環 , 安 在 牙 子 邊 以 下 , 在 壇 的 兩 旁 、 兩 根 橫 撐 上 , 作 為 穿 杠 的 用 處 , 以 便 抬 壇 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
做 两 个 金 环 , 安 在 牙 子 边 以 下 , 在 坛 的 两 旁 、 两 根 横 撑 上 , 作 为 穿 杠 的 用 处 , 以 便 抬 坛 。

שמות 37:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּשְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב עָשָׂה־לֹו ׀ מִתַּחַת לְזֵרֹו עַל שְׁתֵּי צַלְעֹתָיו עַל שְׁנֵי צִדָּיו לְבָתִּים לְבַדִּים לָשֵׂאת אֹתֹו בָּהֶם׃

Exodus 37:27 New American Standard Bible (© 1995)
He made two golden rings for it under its molding, on its two sides-- on opposite sides-- as holders for poles with which to carry it.


出 埃 及 記 25:27 安 環 子 的 地 方 要 挨 近 橫 梁 , 可 以 穿 杠 抬 桌 子 。
出 埃 及 記 37:26 又 用 精 金 把 壇 的 上 面 與 壇 的 四 面 並 壇 的 四 角 包 裹 , 又 在 壇 的 四 圍 鑲 上 金 牙 邊 。
出 埃 及 記 37:28 用 皂 莢 木 做 杠 , 用 金 包 裹 。