出 埃 及 記 40:25
<< 出 埃 及 記 40:25 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 耶 和 華 面 前 點 燈 , 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 耶 和 华 面 前 点 灯 , 是 照 耶 和 华 所 吩 咐 他 的 。

שמות 40:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַל הַנֵּרֹת לִפְנֵי יְהוָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ ס

Exodus 40:25 New American Standard Bible (© 1995)
He lighted the lamps before the LORD, just as the LORD had commanded Moses.


出 埃 及 記 25:37 要 做 燈 臺 的 七 個 燈 盞 。 祭 司 要 點 這 燈 , 使 燈 光 對 照 。
出 埃 及 記 40:4 把 桌 子 搬 進 去 , 擺 設 上 面 的 物 。 把 燈 臺 搬 進 去 , 點 其 上 的 燈 。
出 埃 及 記 40:24 又 把 燈 臺 安 在 會 幕 內 , 在 帳 幕 南 邊 , 與 桌 子 相 對 ,