出 埃 及 記 40:4
<< 出 埃 及 記 40:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
把 桌 子 搬 進 去 , 擺 設 上 面 的 物 。 把 燈 臺 搬 進 去 , 點 其 上 的 燈 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
把 桌 子 搬 进 去 , 摆 设 上 面 的 物 。 把 灯 ? 搬 进 去 , 点 其 上 的 灯 。

שמות 40:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֵבֵאתָ אֶת־הַשֻּׁלְחָן וְעָרַכְתָּ אֶת־עֶרְכֹּו וְהֵבֵאתָ אֶת־הַמְּנֹרָה וְהַעֲלֵיתָ אֶת־נֵרֹתֶיהָ׃

Exodus 40:4 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall bring in the table and arrange what belongs on it; and you shall bring in the lampstand and mount its lamps.


出 埃 及 記 25:30 又 要 在 桌 子 上 , 在 我 面 前 , 常 擺 陳 設 餅 。
出 埃 及 記 26:35 把 桌 子 安 在 幔 子 外 帳 幕 的 北 面 ; 把 燈 臺 安 在 帳 幕 的 南 面 , 彼 此 相 對 。
出 埃 及 記 40:22 又 把 桌 子 安 在 會 幕 內 , 在 帳 幕 北 邊 , 在 幔 子 外 。
出 埃 及 記 40:23 在 桌 子 上 將 餅 陳 設 在 耶 和 華 面 前 , 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的
出 埃 及 記 40:24 又 把 燈 臺 安 在 會 幕 內 , 在 帳 幕 南 邊 , 與 桌 子 相 對 ,
出 埃 及 記 40:25 在 耶 和 華 面 前 點 燈 , 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。