出 埃 及 記 5:13
<< 出 埃 及 記 5:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
督 工 的 催 著 說 : 你 們 一 天 當 完 一 天 的 工 , 與 先 前 有 草 一 樣 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
督 工 的 催 着 说 : 你 们 一 天 当 完 一 天 的 工 , 与 先 前 有 草 一 样 。

שמות 5:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהַנֹּגְשִׂים אָצִים לֵאמֹר כַּלּוּ מַעֲשֵׂיכֶם דְּבַר־יֹום בְּיֹומֹו כַּאֲשֶׁר בִּהְיֹות הַתֶּבֶן׃

Exodus 5:13 New American Standard Bible (© 1995)
The taskmasters pressed them, saying, "Complete your work quota, your daily amount, just as when you had straw."


出 埃 及 記 1:11 於 是 埃 及 人 派 督 工 的 轄 制 他 們 , 加 重 擔 苦 害 他 們 。 他 們 為 法 老 建 造 兩 座 積 貨 城 , 就 是 比 東 和 蘭 塞 。
出 埃 及 記 5:6 當 天 , 法 老 吩 咐 督 工 的 和 官 長 說 :
出 埃 及 記 5:12 於 是 百 姓 散 在 埃 及 遍 地 , 撿 碎 秸 當 作 草 。
出 埃 及 記 5:14 法 老 督 工 的 , 責 打 他 所 派 以 色 列 人 的 官 長 , 說 : 你 們 昨 天 今 天 為 甚 麼 沒 有 照 向 來 的 數 目 做 磚 、 完 你 們 的 工 作 呢 ?