以 西 結 書 11:23
<< 以 西 結 書 11:23 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 榮 耀 從 城 中 上 升 , 停 在 城 東 的 那 座 山 上 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 荣 耀 从 城 中 上 升 , 停 在 城 东 的 那 座 山 上 。

יחזקאל 11:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַל כְּבֹוד יְהוָה מֵעַל תֹּוךְ הָעִיר וַיַּעֲמֹד עַל־הָהָר אֲשֶׁר מִקֶּדֶם לָעִיר׃

Ezekiel 11:23 New American Standard Bible (© 1995)
The glory of the LORD went up from the midst of the city and stood over the mountain which is east of the city.


以 西 結 書 1:28 下 雨 的 日 子 , 雲 中 虹 的 形 狀 怎 樣 , 周 圍 光 輝 的 形 狀 也 是 怎 樣 。 這 就 是 耶 和 華 榮 耀 的 形 像 。 我 一 看 見 就 俯 伏 在 地 , 又 聽 見 一 位 說 話 的 聲 音 。
以 西 結 書 8:4 誰 知 , 在 那 裡 有 以 色 列   神 的 榮 耀 , 形 狀 與 我 在 平 原 所 見 的 一 樣 。
以 西 結 書 9:3 以 色 列   神 的 榮 耀 本 在 基 路 伯 上 , 現 今 從 那 裡 升 到 殿 的 門 檻 。   神 將 那 身 穿 細 麻 衣 、 腰 間 帶 著 墨 盒 子 的 人 召 來 。
以 西 結 書 10:4 耶 和 華 的 榮 耀 從 基 路 伯 那 裡 上 升 , 停 在 門 檻 以 上 ; 殿 內 滿 了 雲 彩 , 院 宇 也 被 耶 和 華 榮 耀 的 光 輝 充 滿 。
以 西 結 書 43:2 以 色 列   神 的 榮 光 從 東 而 來 。 他 的 聲 音 如 同 多 水 的 聲 音 ; 地 就 因 他 的 榮 耀 發 光 。
以 西 結 書 43:4 耶 和 華 的 榮 光 從 朝 東 的 門 照 入 殿 中 。
撒 迦 利 亞 14:4 那 日 , 他 的 腳 必 站 在 耶 路 撒 冷 前 面 朝 東 的 橄 欖 山 上 。 這 山 必 從 中 間 分 裂 , 自 東 至 西 成 為 極 大 的 谷 。 山 的 一 半 向 北 挪 移 , 一 半 向 南 挪 移 。