以 西 結 書 20:4
<< 以 西 結 書 20:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 子 啊 , 你 要 審 問 審 問 他 們 麼 ? 你 當 使 他 們 知 道 他 們 列 祖 那 些 可 憎 的 事 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 子 啊 , 你 要 审 问 审 问 他 们 麽 ? 你 当 使 他 们 知 道 他 们 列 祖 那 些 可 憎 的 事 ,

יחזקאל 20:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲתִשְׁפֹּט אֹתָם הֲתִשְׁפֹּוט בֶּן־אָדָם אֶת־תֹּועֲבֹת אֲבֹותָם הֹודִיעֵם׃

Ezekiel 20:4 New American Standard Bible (© 1995)
"Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers;


馬 太 福 音 23:32 你 們 去 充 滿 你 們 祖 宗 的 惡 貫 罷 !
以 西 結 書 16:2 人 子 啊 , 你 要 使 耶 路 撒 冷 知 道 他 那 些 可 憎 的 事 ,
以 西 結 書 22:2 人 子 啊 , 你 要 審 問 審 問 這 流 人 血 的 城 麼 ﹖ 當 使 他 知 道 他 一 切 可 憎 的 事 。
以 西 結 書 23:36 耶 和 華 又 對 我 說 : 人 子 啊 , 你 要 審 問 阿 荷 拉 與 阿 荷 利 巴 麼 ﹖ 當 指 出 他 們 所 行 可 憎 的 事 。