以 西 結 書 24:10
<< 以 西 結 書 24:10 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
添 上 木 柴 , 使 火 著 旺 , 將 肉 煮 爛 , 把 湯 熬 濃 , 使 骨 頭 烤 焦 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
添 上 木 柴 , 使 火 着 旺 , 将 肉 煮 烂 , 把 汤 熬 浓 , 使 骨 头 烤 焦 ;

יחזקאל 24:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַרְבֵּה הָעֵצִים הַדְלֵק הָאֵשׁ הָתֵם הַבָּשָׂר וְהַרְקַח הַמֶּרְקָחָה וְהָעֲצָמֹות יֵחָרוּ׃

Ezekiel 24:10 New American Standard Bible (© 1995)
"Heap on the wood, kindle the fire, Boil the flesh well And mix in the spices, And let the bones be burned.


創 世 記 25:29 有 一 天 , 雅 各 熬 湯 , 以 掃 從 田 野 回 來 累 昏 了 。
以 西 結 書 24:9 所 以 主 耶 和 華 如 此 說 : 禍 哉 ! 這 流 人 血 的 城 , 我 也 必 大 堆 火 柴 ,
以 西 結 書 24:11 把 鍋 倒 空 坐 在 炭 火 上 , 使 鍋 燒 熱 , 使 銅 燒 紅 , 鎔 化 其 中 的 污 穢 , 除 淨 其 上 的 鏽 。