以 西 結 書 27:19
<< 以 西 結 書 27:19 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
威 但 人 和 雅 完 人 拿 紡 成 的 線 、 亮 鐵 、 桂 皮 、 菖 蒲 兌 換 你 的 貨 物 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
威 但 人 和 雅 完 人 拿 纺 成 的 线 、 亮 铁 、 桂 皮 、 菖 蒲 兑 换 你 的 货 物 。

יחזקאל 27:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל בְּעִזְבֹונַיִךְ נָתָנּוּ בַּרְזֶל עָשֹׁות קִדָּה וְקָנֶה בְּמַעֲרָבֵךְ הָיָה׃

Ezekiel 27:19 New American Standard Bible (© 1995)
"Vedan and Javan paid for your wares from Uzal; wrought iron, cassia and sweet cane were among your merchandise.


以 西 結 書 27:12 他 施 人 因 你 多 有 各 類 的 財 物 , 就 作 你 的 客 商 , 拿 銀 、 鐵 、 錫 、 鉛 兌 換 你 的 貨 物 。
以 西 結 書 27:13 雅 完 人 、 土 巴 人 、 米 設 人 都 與 你 交 易 ; 他 們 用 人 口 和 銅 器 兌 換 你 的 貨 物 。
以 西 結 書 27:18 大 馬 色 人 因 你 的 工 作 很 多 , 又 因 你 多 有 各 類 的 財 物 , 就 拿 黑 本 酒 和 白 羊 毛 與 你 交 易 。
以 西 結 書 27:20 底 但 人 用 高 貴 的 毯 子 、 鞍 、 屜 與 你 交 易 。