以 西 結 書 3:27
<< 以 西 結 書 3:27 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 我 對 你 說 話 的 時 候 , 必 使 你 開 口 , 你 就 要 對 他 們 說 : 主 耶 和 華 如 此 說 。 聽 的 可 以 聽 , 不 聽 的 任 他 不 聽 , 因 為 他 們 是 悖 逆 之 家 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 我 对 你 说 话 的 时 候 , 必 使 你 开 口 , 你 就 要 对 他 们 说 : 主 耶 和 华 如 此 说 。 听 的 可 以 听 , 不 听 的 任 他 不 听 , 因 为 他 们 是 悖 逆 之 家 。

יחזקאל 3:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבְדַבְּרִי אֹותְךָ אֶפְתַּח אֶת־פִּיךָ וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה הַשֹּׁמֵעַ ׀ יִשְׁמָע וְהֶחָדֵל ׀ יֶחְדָּל כִּי בֵּית מְרִי הֵמָּה׃ ס

Ezekiel 3:27 New American Standard Bible (© 1995)
"But when I speak to you, I will open your mouth and you will say to them, 'Thus says the Lord GOD.' He who hears, let him hear; and he who refuses, let him refuse; for they are a rebellious house.


启 示 录 22:11 不 義 的 , 叫 他 仍 舊 不 義 ; 污 穢 的 , 叫 他 仍 舊 污 穢 ; 為 義 的 , 叫 他 仍 舊 為 義 ; 聖 潔 的 , 叫 他 仍 舊 聖 潔 。
以 西 結 書 2:5 他 們 或 聽 , 或 不 聽 , ( 他 們 是 悖 逆 之 家 ) , 必 知 道 在 他 們 中 間 有 了 先 知 。
以 西 結 書 12:2 人 子 啊 , 你 住 在 悖 逆 的 家 中 。 他 們 有 眼 睛 看 不 見 , 有 耳 朵 聽 不 見 , 因 為 他 們 是 悖 逆 之 家 。
以 西 結 書 12:3 所 以 人 子 啊 , 你 要 預 備 擄 去 使 用 的 物 件 , 在 白 日 當 他 們 眼 前 從 你 所 住 的 地 方 移 到 別 處 去 ; 他 們 雖 是 悖 逆 之 家 , 或 者 可 以 揣 摩 思 想 。
以 西 結 書 24:27 你 必 向 逃 脫 的 人 開 口 說 話 , 不 再 啞 口 。 你 必 這 樣 為 他 們 作 預 兆 , 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
以 西 結 書 29:21 當 那 日 , 我 必 使 以 色 列 家 的 角 發 生 , 又 必 使 你 ─ 以 西 結 在 他 們 中 間 得 以 開 口 ; 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
以 西 結 書 33:22 逃 來 的 人 未 到 前 一 日 的 晚 上 , 耶 和 華 的 靈 ( 原 文 是 手 ) 降 在 我 身 上 , 開 我 的 口 。 到 第 二 日 早 晨 , 那 人 來 到 我 這 裡 , 我 口 就 開 了 , 不 再 緘 默 。