以 西 結 書 32:8
<< 以 西 結 書 32:8 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 必 使 天 上 的 亮 光 都 在 你 以 上 變 為 昏 暗 , 使 你 的 地 上 黑 暗 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 必 使 天 上 的 亮 光 都 在 你 以 上 变 为 昏 暗 , 使 你 的 地 上 黑 暗 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。

יחזקאל 32:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּל־מְאֹורֵי אֹור בַּשָּׁמַיִם אַקְדִּירֵם עָלֶיךָ וְנָתַתִּי חֹשֶׁךְ עַל־אַרְצְךָ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃

Ezekiel 32:8 New American Standard Bible (© 1995)
"All the shining lights in the heavens I will darken over you And will set darkness on your land," Declares the Lord GOD.


創 世 記 1:14   神 說 : 天 上 要 有 光 體 , 可 以 分 晝 夜 , 作 記 號 , 定 節 令 、 日 子 、 年 歲 ,
約 伯 記 9:7 他 吩 咐 日 頭 不 出 來 , 就 不 出 來 , 又 封 閉 眾 星 。
傳 道 書 12:2 不 要 等 到 日 頭 、 光 明 、 月 亮 、 星 宿 變 為 黑 暗 , 雨 後 雲 彩 反 回 ,
以 賽 亞 書 34:4 天 上 的 萬 象 都 要 消 沒 ; 天 被 捲 起 , 好 像 書 卷 。 其 上 的 萬 象 要 殘 敗 , 像 葡 萄 樹 的 葉 子 殘 敗 , 又 像 無 花 果 樹 的 葉 子 殘 敗 一 樣 。
約 珥 書 2:10 他 們 一 來 , 地 震 天 動 , 日 月 昏 暗 , 星 宿 無 光 。
撒 迦 利 亞 14:6 那 日 , 必 沒 有 光 , 三 光 必 退 縮 。