以 西 結 書 33:20
<< 以 西 結 書 33:20 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 還 說 : 主 的 道 不 公 平 。 以 色 列 家 啊 , 我 必 按 你 們 各 人 所 行 的 審 判 你 們 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 还 说 : 主 的 道 不 公 平 。 以 色 列 家 啊 , 我 必 按 你 们 各 人 所 行 的 审 判 你 们 。

יחזקאל 33:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲמַרְתֶּם לֹא יִתָּכֵן דֶּרֶךְ אֲדֹנָי אִישׁ כִּדְרָכָיו אֶשְׁפֹּוט אֶתְכֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל׃ פ

Ezekiel 33:20 New American Standard Bible (© 1995)
"Yet you say, 'The way of the Lord is not right.' O house of Israel, I will judge each of you according to his ways."


約 伯 記 34:11 他 必 按 人 所 做 的 報 應 人 , 使 各 人 照 所 行 的 得 報 。
以 西 結 書 7:8 我 快 要 將 我 的 忿 怒 傾 在 你 身 上 , 向 你 成 就 我 怒 中 所 定 的 , 按 你 的 行 為 審 判 你 , 照 你 一 切 可 憎 的 事 刑 罰 你 。
以 西 結 書 18:25 你 們 還 說 : 主 的 道 不 公 平 ! 以 色 列 家 啊 , 你 們 當 聽 , 我 的 道 豈 不 公 平 麼 ? 你 們 的 道 豈 不 是 不 公 平 麼 ?
以 西 結 書 33:12 人 子 啊 , 你 要 對 本 國 的 人 民 說 : 義 人 的 義 , 在 犯 罪 之 日 不 能 救 他 ; 至 於 惡 人 的 惡 , 在 他 轉 離 惡 行 之 日 也 不 能 使 他 傾 倒 ; 義 人 在 犯 罪 之 日 也 不 能 因 他 的 義 存 活 。
以 西 結 書 33:19 惡 人 轉 離 他 的 惡 , 行 正 直 與 合 理 的 事 , 就 必 因 此 存 活 。