以 西 結 書 33:9
<< 以 西 結 書 33:9 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
倘 若 你 警 戒 惡 人 轉 離 所 行 的 道 , 他 仍 不 轉 離 , 他 必 死 在 罪 孽 之 中 , 你 卻 救 自 己 脫 離 了 罪 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
倘 若 你 警 戒 恶 人 转 离 所 行 的 道 , 他 仍 不 转 离 , 他 必 死 在 罪 孽 之 中 , 你 却 救 自 己 脱 离 了 罪 。

יחזקאל 33:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַתָּה כִּי־הִזְהַרְתָּ רָשָׁע מִדַּרְכֹּו לָשׁוּב מִמֶּנָּה וְלֹא־שָׁב מִדַּרְכֹּו הוּא בַּעֲוֹנֹו יָמוּת וְאַתָּה נַפְשְׁךָ הִצַּלְתָּ׃ ס

Ezekiel 33:9 New American Standard Bible (© 1995)
"But if you on your part warn a wicked man to turn from his way and he does not turn from his way, he will die in his iniquity, but you have delivered your life.


使 徒 行 傳 13:40 所 以 , 你 們 務 要 小 心 , 免 得 先 知 書 上 所 說 的 臨 到 你 們 。
使 徒 行 傳 13:41 主 說 : 你 們 這 輕 慢 的 人 要 觀 看 , 要 驚 奇 , 要 滅 亡 ; 因 為 在 你 們 的 時 候 , 我 行 一 件 事 , 雖 有 人 告 訴 你 們 , 你 們 總 是 不 信 。
使 徒 行 傳 20:26 所 以 我 今 日 向 你 們 證 明 , 你 們 中 間 無 論 何 人 死 亡 , 罪 不 在 我 身 上 ( 原 文 是 我 於 眾 人 的 血 是 潔 淨 的 ) 。
以 西 結 書 3:19 倘 若 你 警 戒 惡 人 , 他 仍 不 轉 離 罪 惡 , 也 不 離 開 惡 行 , 他 必 死 在 罪 孽 之 中 , 你 卻 救 自 己 脫 離 了 罪 。
以 西 結 書 3:21 倘 若 你 警 戒 義 人 , 使 他 不 犯 罪 , 他 就 不 犯 罪 ; 他 因 受 警 戒 就 必 存 活 , 你 也 救 自 己 脫 離 了 罪 。
以 西 結 書 33:3 他 見 刀 劍 臨 到 那 地 , 若 吹 角 警 戒 眾 民 ,
以 西 結 書 33:4 凡 聽 見 角 聲 不 受 警 戒 的 , 刀 劍 若 來 除 滅 了 他 , 他 的 罪 ( 原 文 是 血 ) 就 必 歸 到 自 己 的 頭 上 。
以 西 結 書 33:6 倘 若 守 望 的 人 見 刀 劍 臨 到 , 不 吹 角 , 以 致 民 不 受 警 戒 , 刀 劍 來 殺 了 他 們 中 間 的 一 個 人 , 他 雖 然 死 在 罪 孽 之 中 , 我 卻 要 向 守 望 的 人 討 他 喪 命 的 罪 ( 原 文 是 血 ) 。