以 西 結 書 36:35
<< 以 西 結 書 36:35 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 必 說 : 這 先 前 為 荒 廢 之 地 , 現 在 成 如 伊 甸 園 ; 這 荒 廢 淒 涼 、 毀 壞 的 城 邑 現 在 堅 固 有 人 居 住 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 必 说 : 这 先 前 为 荒 废 之 地 , 现 在 成 如 伊 甸 园 ; 这 荒 废 凄 凉 、 毁 坏 的 城 邑 现 在 坚 固 有 人 居 住 。

יחזקאל 36:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאָמְרוּ הָאָרֶץ הַלֵּזוּ הַנְּשַׁמָּה הָיְתָה כְּגַן־עֵדֶן וְהֶעָרִים הֶחֳרֵבֹות וְהַנְשַׁמֹּות וְהַנֶּהֱרָסֹות בְּצוּרֹות יָשָׁבוּ׃

Ezekiel 36:35 New American Standard Bible (© 1995)
"They will say, 'This desolate land has become like the garden of Eden; and the waste, desolate and ruined cities are fortified and inhabited.'


以 賽 亞 書 51:3 耶 和 華 已 經 安 慰 錫 安 和 錫 安 一 切 的 荒 場 , 使 曠 野 像 伊 甸 , 使 沙 漠 像 耶 和 華 的 園 囿 ; 在 其 中 必 有 歡 喜 、 快 樂 、 感 謝 , 和 歌 唱 的 聲 音 。
以 西 結 書 28:13 你 曾 在 伊 甸   神 的 園 中 , 佩 戴 各 樣 寶 石 , 就 是 紅 寶 石 、 紅 璧 璽 、 金 鋼 石 、 水 蒼 玉 、 紅 瑪 瑙 、 碧 玉 、 藍 寶 石 、 綠 寶 石 、 紅 玉 , 和 黃 金 ; 又 有 精 美 的 鼓 笛 在 你 那 裡 , 都 是 在 你 受 造 之 日 預 備 齊 全 的 。
以 西 結 書 31:9 我 使 他 的 枝 條 蕃 多 , 成 為 榮 美 , 以 致   神 伊 甸 園 中 的 樹 都 嫉 妒 他 。
以 西 結 書 36:34 過 路 的 人 雖 看 為 荒 廢 之 地 , 現 今 這 荒 廢 之 地 仍 得 耕 種 。
約 珥 書 2:3 他 們 前 面 如 火 燒 滅 , 後 面 如 火 燄 燒 盡 。 未 到 以 前 , 地 如 伊 甸 園 ; 過 去 以 後 , 成 了 荒 涼 的 曠 野 ; 沒 有 一 樣 能 躲 避 他 們 的 。