以 西 結 書 40:22
<< 以 西 結 書 40:22 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
其 窗 櫺 和 廊 子 , 並 雕 刻 的 棕 樹 , 與 朝 東 的 門 尺 寸 一 樣 。 登 七 層 臺 階 上 到 這 門 , 前 面 有 廊 子 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
其 窗 棂 和 廊 子 , 并 雕 刻 的 棕 树 , 与 朝 东 的 门 尺 寸 一 样 。 登 七 层 ? 阶 上 到 这 门 , 前 面 有 廊 子 。

יחזקאל 40:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
[וְחַלֹּונֹו כ] (וְחַלֹּונָיו ק) [וְאֵלַמֹּו כ] (וְאֵלַמָּיו ק) [וְתִמֹרֹו כ] (וְתִמֹרָיו ק) כְּמִדַּת הַשַּׁעַר אֲשֶׁר פָּנָיו דֶּרֶךְ הַקָּדִים וּבְמַעֲלֹות שֶׁבַע יַעֲלוּ־בֹו [וְאֵילַמֹּו כ] (וְאֵילַמָּיו ק) לִפְנֵיהֶם׃

Ezekiel 40:22 New American Standard Bible (© 1995)
Its windows and its porches and its palm tree ornaments had the same measurements as the gate which faced toward the east; and it was reached by seven steps, and its porch was in front of them.


以 西 結 書 40:6 他 到 了 朝 東 的 門 , 就 上 門 的 臺 階 , 量 門 的 這 檻 , 寬 一 竿 ; 又 量 門 的 那 檻 , 寬 一 竿 。
以 西 結 書 40:16 衛 房 和 門 洞 兩 旁 柱 間 並 廊 子 , 都 有 嚴 緊 的 窗 櫺 ; 裡 邊 都 有 窗 櫺 , 柱 上 有 雕 刻 的 棕 樹 。
以 西 結 書 40:25 門 洞 兩 旁 與 廊 子 的 周 圍 都 有 窗 櫺 , 和 先 量 的 窗 櫺 一 樣 。 門 洞 長 五 十 肘 , 寬 二 十 五 肘 。
以 西 結 書 40:26 登 七 層 臺 階 上 到 這 門 , 前 面 有 廊 子 ; 柱 上 有 雕 刻 的 棕 樹 , 這 邊 一 棵 , 那 邊 一 棵 。
以 西 結 書 40:29 衛 房 和 柱 子 , 並 廊 子 都 照 先 前 的 尺 寸 。 門 洞 兩 旁 與 廊 子 的 周 圍 都 有 窗 櫺 。 門 洞 長 五 十 肘 , 寬 二 十 五 肘 。
以 西 結 書 40:31 廊 子 朝 著 外 院 , 柱 上 有 雕 刻 的 棕 樹 。 登 八 層 臺 階 上 到 這 門 。
以 西 結 書 40:34 廊 子 朝 著 外 院 。 門 洞 兩 旁 的 柱 子 都 有 雕 刻 的 棕 樹 。 登 八 層 臺 階 上 到 這 門 。