創 世 記 2:21
<< 創 世 記 2:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華   神 使 他 沉 睡 , 他 就 睡 了 ; 於 是 取 下 他 的 一 條 肋 骨 , 又 把 肉 合 起 來 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华   神 使 他 沉 睡 , 他 就 睡 了 ; 於 是 取 下 他 的 一 条 肋 骨 , 又 把 肉 合 起 来 。

בראשית 2:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּפֵּל יְהוָה אֱלֹהִים ׀ תַּרְדֵּמָה עַל־הָאָדָם וַיִּישָׁן וַיִּקַּח אַחַת מִצַּלְעֹתָיו וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה׃

Genesis 2:21 New American Standard Bible (© 1995)
So the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then He took one of his ribs and closed up the flesh at that place.


歌 林 多 前 書 11:8 起 初 , 男 人 不 是 由 女 人 而 出 , 女 人 乃 是 由 男 人 而 出 。
創 世 記 15:12 日 頭 正 落 的 時 候 , 亞 伯 蘭 沉 沉 地 睡 了 ; 忽 然 有 驚 人 的 大 黑 暗 落 在 他 身 上 。
撒 母 耳 記 上 26:12 大 衛 從 掃 羅 的 頭 旁 拿 了 槍 和 水 瓶 , 二 人 就 走 了 , 沒 有 人 看 見 , 沒 有 人 知 道 , 也 沒 有 人 醒 起 , 都 睡 著 了 , 因 為 耶 和 華 使 他 們 沉 沉 地 睡 了 。