創 世 記 24:61
<< 創 世 記 24:61 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
利 百 加 和 他 的 使 女 們 起 來 , 騎 上 駱 駝 , 跟 著 那 僕 人 , 僕 人 就 帶 著 利 百 加 走 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
利 百 加 和 他 的 使 女 们 起 来 , 骑 上 骆 驼 , 跟 着 那 仆 人 , 仆 人 就 带 着 利 百 加 走 了 。

בראשית 24:61 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתָּקָם רִבְקָה וְנַעֲרֹתֶיהָ וַתִּרְכַּבְנָה עַל־הַגְּמַלִּים וַתֵּלַכְנָה אַחֲרֵי הָאִישׁ וַיִּקַּח הָעֶבֶד אֶת־רִבְקָה וַיֵּלַךְ׃

Genesis 24:61 New American Standard Bible (© 1995)
Then Rebekah arose with her maids, and they mounted the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.


創 世 記 24:60 他 們 就 給 利 百 加 祝 福 說 : 我 們 的 妹 子 阿 , 願 你 作 千 萬 人 的 母 ! 願 你 的 後 裔 得 著 仇 敵 的 城 門 !
創 世 記 24:62 那 時 , 以 撒 住 在 南 地 , 剛 從 庇 耳 • 拉 海 • 萊 回 來 。
士 師 記 5:30 他 們 莫 非 得 財 而 分 ? 每 人 得 了 一 兩 個 女 子 ? 西 西 拉 得 了 彩 衣 為 擄 物 , 得 繡 花 的 彩 衣 為 掠 物 。 這 彩 衣 兩 面 繡 花 , 乃 是 披 在 被 擄 之 人 頸 項 上 的 。
撒 母 耳 記 上 25:42 亞 比 該 立 刻 起 身 , 騎 上 驢 , 帶 著 五 個 使 女 , 跟 從 大 衛 的 使 者 去 了 , 就 作 了 大 衛 的 妻 。