創 世 記 32:21
<< 創 世 記 32:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 禮 物 先 過 去 了 ; 那 夜 , 雅 各 在 隊 中 住 宿 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 礼 物 先 过 去 了 ; 那 夜 , 雅 各 在 队 中 住 宿 。

בראשית 32:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתַּעֲבֹר הַמִּנְחָה עַל־פָּנָיו וְהוּא לָן בַּלַּיְלָה־הַהוּא בַּמַּחֲנֶה׃

Genesis 32:21 New American Standard Bible (© 1995)
So the present passed on before him, while he himself spent that night in the camp.


創 世 記 32:20 並 且 你 們 要 說 : 你 僕 人 雅 各 在 我 們 後 邊 。 因 雅 各 心 裡 說 : 我 藉 著 在 我 前 頭 去 的 禮 物 解 他 的 恨 , 然 後 再 見 他 的 面 , 或 者 他 容 納 我 。
創 世 記 32:22 他 夜 間 起 來 , 帶 著 兩 個 妻 子 , 兩 個 使 女 , 並 十 一 個 兒 子 , 都 過 了 雅 博 渡 口 ,