希 伯 來 書 1:7
<<
希 伯 來 書 1:7
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
論 到 使 者 , 又 說 : 神 以 風 為 使 者 , 以 火 燄 為 僕 役 ;
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
论 到 使 者 , 又 说 : 神 以 风 为 使 者 , 以 火 焰 为 仆 役 ;
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πρὸς μὲν τοὺς ἀγγέλους λέγει, Ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ πνεύματα καὶ τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ πυρὸς φλόγα,
Hebrews 1:7 New American Standard Bible
(© 1995)
And of the angels He says, "WHO MAKES HIS ANGELS WINDS, AND HIS MINISTERS A FLAME OF FIRE."
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
創 世 記 3:24
於 是 把 他 趕 出 去 了 ; 又 在 伊 甸 園 的 東 邊 安 設 基 路 伯 和 四 面 轉 動 發 火 燄 的 劍 , 要 把 守 生 命 樹 的 道 路 。
列 王 紀 上 22:19
米 該 雅 說 : 你 要 聽 耶 和 華 的 話 ! 我 看 見 耶 和 華 坐 在 寶 座 上 , 天 上 的 萬 軍 侍 立 在 他 左 右 。
詩 篇 104:4
以 風 為 使 者 , 以 火 燄 為 僕 役 ,