以 賽 亞 書 17:5
<< 以 賽 亞 書 17:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 必 像 收 割 的 人 收 斂 禾 稼 , 用 手 割 取 穗 子 , 又 像 人 在 利 乏 音 谷 拾 取 遺 落 的 穗 子 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 必 像 收 割 的 人 收 敛 禾 稼 , 用 手 割 取 穗 子 , 又 像 人 在 利 乏 音 谷 拾 取 遗 落 的 穗 子 。

ישעה 17:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה כֶּאֱסֹף קָצִיר קָמָה וּזְרֹעֹו שִׁבֳּלִים יִקְצֹור וְהָיָה כִּמְלַקֵּט שִׁבֳּלִים בְּעֵמֶק רְפָאִים׃

Isaiah 17:5 New American Standard Bible (© 1995)
It will be even like the reaper gathering the standing grain, As his arm harvests the ears, Or it will be like one gleaning ears of grain In the valley of Rephaim.


馬 太 福 音 13:30 容 這 兩 樣 一 齊 長 , 等 著 收 割 。 當 收 割 的 時 候 , 我 要 對 收 割 的 人 說 , 先 將 稗 子 薅 出 來 , 捆 成 捆 , 留 著 燒 ; 惟 有 麥 子 要 收 在 倉 裡 。
撒 母 耳 記 下 5:18 非 利 士 人 來 了 , 布 散 在 利 乏 音 谷 。
撒 母 耳 記 下 5:22 非 利 士 人 又 上 來 , 布 散 在 利 乏 音 谷 。
箴 言 27:25 乾 草 割 去 , 嫩 草 發 現 , 山 上 的 菜 蔬 也 被 收 斂 。
以 賽 亞 書 17:11 栽 種 的 日 子 , 你 周 圍 圈 上 籬 笆 , 又 到 早 晨 使 你 所 種 的 開 花 ; 但 在 愁 苦 極 其 傷 痛 的 日 子 , 所 收 割 的 都 飛 去 了 。
耶 利 米 書 51:33 萬 軍 之 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 如 此 說 : 巴 比 倫 城 ( 原 文 作 女 子 ) 好 像 踹 穀 的 禾 場 ; 再 過 片 時 , 收 割 他 的 時 候 就 到 了 。
約 珥 書 3:13 開 鐮 罷 ! 因 為 莊 稼 熟 了 ; 踐 踏 罷 ! 因 為 酒 醡 滿 了 。 酒 池 盈 溢 ; 他 們 的 罪 惡 甚 大 。