以 賽 亞 書 27:4
<< 以 賽 亞 書 27:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 心 中 不 存 忿 怒 。 惟 願 荊 棘 蒺 藜 與 我 交 戰 , 我 就 勇 往 直 前 , 把 他 一 同 焚 燒 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 心 中 不 存 忿 怒 。 惟 愿 荆 棘 蒺 藜 与 我 交 战 , 我 就 勇 往 直 前 , 把 他 一 同 焚 烧 。

ישעה 27:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חֵמָה אֵין לִי מִי־יִתְּנֵנִי שָׁמִיר שַׁיִת בַּמִּלְחָמָה אֶפְשְׂעָה בָהּ אֲצִיתֶנָּה יָּחַד׃

Isaiah 27:4 New American Standard Bible (© 1995)
"I have no wrath. Should someone give Me briars and thorns in battle, Then I would step on them, I would burn them completely.


馬 太 福 音 3:12 他 手 裡 拿 著 簸 箕 , 要 揚 淨 他 的 場 , 把 麥 子 收 在 倉 裡 , 把 糠 用 不 滅 的 火 燒 盡 了 。
希 伯 來 書 6:8 若 長 荊 棘 和 蒺 藜 , 必 被 廢 棄 , 近 於 咒 詛 , 結 局 就 是 焚 燒 。
撒 母 耳 記 下 23:6 但 匪 類 都 必 像 荊 棘 被 丟 棄 ; 人 不 敢 用 手 拿 他 ;
以 賽 亞 書 10:17 以 色 列 的 光 必 如 火 ; 他 的 聖 者 必 如 火 燄 。 在 一 日 之 間 , 將 亞 述 王 的 荊 棘 和 蒺 藜 焚 燒 淨 盡 ;
以 賽 亞 書 33:12 列 邦 必 像 已 燒 的 石 灰 , 像 已 割 的 荊 棘 在 火 中 焚 燒 。