以 賽 亞 書 28:20
<< 以 賽 亞 書 28:20 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
原 來 , 床 榻 短 , 使 人 不 能 舒 身 ; 被 窩 窄 , 使 人 不 能 遮 體 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
原 来 , 床 榻 短 , 使 人 不 能 舒 身 ; 被 窝 窄 , 使 人 不 能 遮 体 。

ישעה 28:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־קָצַר הַמַּצָּע מֵהִשְׂתָּרֵעַ וְהַמַּסֵּכָה צָרָה כְּהִתְכַּנֵּס׃

Isaiah 28:20 New American Standard Bible (© 1995)
The bed is too short on which to stretch out, And the blanket is too small to wrap oneself in.


以 賽 亞 書 59:6 所 結 的 網 不 能 成 為 衣 服 ; 所 做 的 也 不 能 遮 蓋 自 己 。 他 們 的 行 為 都 是 罪 孽 ; 手 所 做 的 都 是 強 暴 。
以 西 結 書 42:5 聖 屋 因 為 樓 廊 佔 去 些 地 方 , 所 以 上 層 比 中 下 兩 層 窄 些 。