以 賽 亞 書 40:4
<< 以 賽 亞 書 40:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
一 切 山 窪 都 要 填 滿 , 大 小 山 岡 都 要 削 平 ; 高 高 低 低 的 要 改 為 平 坦 , 崎 崎 嶇 嶇 的 必 成 為 平 原 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
一 切 山 洼 都 要 填 满 , 大 小 山 冈 都 要 削 平 ; 高 高 低 低 的 要 改 为 平 坦 , 崎 崎 岖 岖 的 必 成 为 平 原 。

ישעה 40:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּל־גֶּיא יִנָּשֵׂא וְכָל־הַר וְגִבְעָה יִשְׁפָּלוּ וְהָיָה הֶעָקֹב לְמִישֹׁור וְהָרְכָסִים לְבִקְעָה׃

Isaiah 40:4 New American Standard Bible (© 1995)
"Let every valley be lifted up, And every mountain and hill be made low; And let the rough ground become a plain, And the rugged terrain a broad valley;


路 加 福 音 3:5 一 切 山 窪 都 要 填 滿 ; 大 小 山 岡 都 要 削 平 ! 彎 彎 曲 曲 的 地 方 要 改 為 正 直 ; 高 高 低 低 的 道 路 要 改 為 平 坦 !
以 賽 亞 書 2:14 又 臨 到 一 切 高 山 的 峻 嶺 ;
以 賽 亞 書 40:3 有 人 聲 喊 著 說 : 在 曠 野 預 備 耶 和 華 的 路 ( 或 譯 : 在 曠 野 , 有 人 聲 喊 著 說 : 當 預 備 耶 和 華 的 路 ) , 在 沙 漠 地 修 平 我 們 神 的 道 。
以 賽 亞 書 40:5 耶 和 華 的 榮 耀 必 然 顯 現 ; 凡 有 血 氣 的 必 一 同 看 見 ; 因 為 這 是 耶 和 華 親 口 說 的 。
以 賽 亞 書 42:16 我 要 引 瞎 子 行 不 認 識 的 道 , 領 他 們 走 不 知 道 的 路 ; 在 他 們 面 前 使 黑 暗 變 為 光 明 , 使 彎 曲 變 為 平 直 。 這 些 事 我 都 要 行 , 並 不 離 棄 他 們 。
以 賽 亞 書 45:2 我 必 在 你 前 面 行 , 修 平 崎 嶇 之 地 。 我 必 打 破 銅 門 , 砍 斷 鐵 閂 。
以 賽 亞 書 49:11 我 必 使 我 的 眾 山 成 為 大 道 ; 我 的 大 路 也 被 修 高 。
撒 迦 利 亞 4:7 大 山 哪 , 你 算 甚 麼 呢 ? 在 所 羅 巴 伯 面 前 , 你 必 成 為 平 地 。 他 必 搬 出 一 塊 石 頭 , 安 在 殿 頂 上 。 人 且 大 聲 歡 呼 說 : 願 恩 惠 恩 惠 歸 與 這 殿 ( 殿 : 或 譯 石 ) !