以 賽 亞 書 42:15
<< 以 賽 亞 書 42:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 使 大 山 小 岡 變 為 荒 場 , 使 其 上 的 花 草 都 枯 乾 ; 我 要 使 江 河 變 為 洲 島 , 使 水 池 都 乾 涸 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 使 大 山 小 冈 变 为 荒 场 , 使 其 上 的 花 草 都 枯 乾 ; 我 要 使 江 河 变 为 洲 岛 , 使 水 池 都 乾 涸 。

ישעה 42:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַחֲרִיב הָרִים וּגְבָעֹות וְכָל־עֶשְׂבָּם אֹובִישׁ וְשַׂמְתִּי נְהָרֹות לָאִיִּים וַאֲגַמִּים אֹובִישׁ׃

Isaiah 42:15 New American Standard Bible (© 1995)
"I will lay waste the mountains and hills And wither all their vegetation; I will make the rivers into coastlands And dry up the ponds.


詩 篇 107:33 他 使 江 河 變 為 曠 野 , 叫 水 泉 變 為 乾 渴 之 地 ,
以 賽 亞 書 2:12 必 有 萬 軍 耶 和 華 降 罰 的 一 個 日 子 , 要 臨 到 驕 傲 狂 妄 的 ; 一 切 自 高 的 都 必 降 為 卑 ;
以 賽 亞 書 41:15 看 哪 , 我 已 使 你 成 為 有 快 齒 打 糧 的 新 器 具 ; 你 要 把 山 嶺 打 得 粉 碎 , 使 岡 陵 如 同 糠 秕 。
以 賽 亞 書 44:27 對 深 淵 說 : 你 乾 了 罷 ! 我 也 要 使 你 的 江 河 乾 涸 。
以 賽 亞 書 50:2 我 來 的 時 候 , 為 何 無 人 等 候 呢 ? 我 呼 喚 的 時 候 , 為 何 無 人 答 應 呢 ? 我 的 膀 臂 豈 是 縮 短 、 不 能 救 贖 嗎 ? 我 豈 無 拯 救 之 力 麼 ? 看 哪 , 我 一 斥 責 , 海 就 乾 了 ; 我 使 江 河 變 為 曠 野 ; 其 中 的 魚 因 無 水 腥 臭 , 乾 渴 而 死 。
以 西 結 書 38:19 我 發 憤 恨 和 烈 怒 如 火 說 : 那 日 在 以 色 列 地 必 有 大 震 動 ,
以 西 結 書 38:20 甚 至 海 中 的 魚 、 天 空 的 鳥 、 田 野 的 獸 , 並 地 上 的 一 切 昆 蟲 , 和 其 上 的 眾 人 , 因 見 我 的 面 就 都 震 動 ; 山 嶺 必 崩 裂 , 陡 巖 必 塌 陷 , 牆 垣 都 必 坍 倒 。
那 鴻 書 1:4 他 斥 責 海 , 使 海 乾 了 , 使 一 切 江 河 乾 涸 。 巴 珊 和 迦 密 的 樹 林 衰 殘 ; 利 巴 嫩 的 花 草 也 衰 殘 了 。