以 賽 亞 書 51:15
<< 以 賽 亞 書 51:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 是 耶 和 華 ─ 你 的   神 ─ 攪 動 大 海 , 使 海 中 的 波 浪 匉 訇 ─ 萬 軍 之 耶 和 華 是 我 的 名 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 是 耶 和 华 ─ 你 的   神 ─ 搅 动 大 海 , 使 海 中 的 波 浪 ? 訇 ─ 万 军 之 耶 和 华 是 我 的 名 。

ישעה 51:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ רֹגַע הַיָּם וַיֶּהֱמוּ גַּלָּיו יְהוָה צְבָאֹות שְׁמֹו׃

Isaiah 51:15 New American Standard Bible (© 1995)
"For I am the LORD your God, who stirs up the sea and its waves roar (the LORD of hosts is His name).


利 未 記 11:44 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 ; 所 以 你 們 要 成 為 聖 潔 , 因 為 我 是 聖 潔 的 。 你 們 也 不 可 在 地 上 的 爬 物 污 穢 自 己 。
約 伯 記 26:12 他 以 能 力 攪 動 ( 或 譯 : 平 靜 ) 大 海 ; 他 藉 知 識 打 傷 拉 哈 伯 ,
詩 篇 107:25 因 他 一 吩 咐 , 狂 風 就 起 來 , 海 中 的 波 浪 也 揚 起 。
耶 利 米 書 31:35 那 使 太 陽 白 日 發 光 , 使 星 月 有 定 例 , 黑 夜 發 亮 , 又 攪 動 大 海 , 使 海 中 波 浪 匉 訇 的 , 萬 軍 之 耶 和 華 是 他 的 名 。 他 如 此 說 :