以 賽 亞 書 59:11
<< 以 賽 亞 書 59:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 咆 哮 如 熊 , 哀 鳴 如 鴿 ; 指 望 公 平 , 卻 是 沒 有 ; 指 望 救 恩 , 卻 遠 離 我 們 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 咆 哮 如 熊 , 哀 鸣 如 鸽 ; 指 望 公 平 , 却 是 没 有 ; 指 望 救 恩 , 却 远 离 我 们 。

ישעה 59:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נֶהֱמֶה כַדֻּבִּים כֻּלָּנוּ וְכַיֹּונִים הָגֹה נֶהְגֶּה נְקַוֶּה לַמִּשְׁפָּט וָאַיִן לִישׁוּעָה רָחֲקָה מִמֶּנּוּ׃

Isaiah 59:11 New American Standard Bible (© 1995)
All of us growl like bears, And moan sadly like doves; We hope for justice, but there is none, For salvation, but it is far from us.


詩 篇 55:2 求 你 側 耳 聽 我 , 應 允 我 。 我 哀 歎 不 安 , 發 聲 唉 哼 ,
以 賽 亞 書 38:14 我 像 燕 子 呢 喃 , 像 白 鶴 鳴 叫 , 又 像 鴿 子 哀 鳴 ; 我 因 仰 觀 , 眼 睛 困 倦 。 耶 和 華 啊 , 我 受 欺 壓 , 求 你 為 我 作 保 。
以 賽 亞 書 59:8 平 安 的 路 , 他 們 不 知 道 ; 所 行 的 事 沒 有 公 平 。 他 們 為 自 己 修 彎 曲 的 路 ; 凡 行 此 路 的 都 不 知 道 平 安 。
以 賽 亞 書 59:9 因 此 , 公 平 離 我 們 遠 , 公 義 追 不 上 我 們 。 我 們 指 望 光 亮 , 卻 是 黑 暗 , 指 望 光 明 , 卻 行 幽 暗 。
以 賽 亞 書 59:14 並 且 公 平 轉 而 退 後 , 公 義 站 在 遠 處 ; 誠 實 在 街 上 仆 倒 , 正 直 也 不 得 進 入 。
耶 利 米 哀 歌 3:17 你 使 我 遠 離 平 安 , 我 忘 記 好 處 。
以 西 結 書 7:16 其 中 所 逃 脫 的 就 必 逃 脫 , 各 人 因 自 己 的 罪 孽 在 山 上 發 出 悲 聲 , 好 像 谷 中 的 鴿 子 哀 鳴 。
那 鴻 書 2:7 王 后 蒙 羞 , 被 人 擄 去 ; 宮 女 搥 胸 , 哀 鳴 如 鴿 。 此 乃 命 定 之 事 。