雅 各 書 2:11
<< 雅 各 書 2:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
原 來 那 說 「 不 可 姦 淫 」 的 , 也 說 「 不 可 殺 人 」 ; 你 就 是 不 姦 淫 , 卻 殺 人 , 仍 是 成 了 犯 律 法 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
原 来 那 说 「 不 可 奸 淫 」 的 , 也 说 「 不 可 杀 人 」 ; 你 就 是 不 奸 淫 , 却 杀 人 , 仍 是 成 了 犯 律 法 的 。

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ὁ γὰρ εἰπών, Μὴ μοιχεύσῃς, εἶπεν καὶ, Μὴ φονεύσῃς· εἰ δὲ οὐ μοιχεύεις φονεύεις δὲ, γέγονας παραβάτης νόμου.

James 2:11 New American Standard Bible (© 1995)
For He who said, "DO NOT COMMIT ADULTERY," also said, "DO NOT COMMIT MURDER." Now if you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a transgressor of the law.


出 埃 及 記 20:13 不 可 殺 人 。
出 埃 及 記 20:14 不 可 姦 淫 。
申 命 記 5:17 不 可 殺 人 。
申 命 記 5:18 不 可 姦 淫 。