耶 利 米 書 36:27
<< 耶 利 米 書 36:27 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
王 燒 了 書 卷 ( 其 上 有 巴 錄 從 耶 利 米 口 中 所 寫 的 話 ) 以 後 , 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 :

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
王 烧 了 书 卷 ( 其 上 有 巴 录 从 耶 利 米 口 中 所 写 的 话 ) 以 後 , 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 :

ירמיה 36:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמְיָהוּ אַחֲרֵי ׀ שְׂרֹף הַמֶּלֶךְ אֶת־הַמְּגִלָּה וְאֶת־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר כָּתַב בָּרוּךְ מִפִּי יִרְמְיָהוּ לֵאמֹר׃

Jeremiah 36:27 New American Standard Bible (© 1995)
Then the word of the LORD came to Jeremiah after the king had burned the scroll and the words which Baruch had written at the dictation of Jeremiah, saying,


耶 利 米 書 36:4 所 以 , 耶 利 米 召 了 尼 利 亞 的 兒 子 巴 錄 來 ; 巴 錄 就 從 耶 利 米 口 中 , 將 耶 和 華 對 耶 利 米 所 說 的 一 切 話 寫 在 書 卷 上 。
耶 利 米 書 36:18 巴 錄 回 答 說 : 他 用 口 向 我 說 這 一 切 話 , 我 就 用 筆 墨 寫 在 書 上 。
耶 利 米 書 36:23 猶 底 念 了 三 四 篇 ( 或 譯 : 行 ) , 王 就 用 文 士 的 刀 將 書 卷 割 破 , 扔 在 火 盆 中 , 直 到 全 卷 在 火 中 燒 盡 了 。