耶 利 米 書 38:15
<< 耶 利 米 書 38:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 利 米 對 西 底 家 說 : 我 若 告 訴 你 , 你 豈 不 定 要 殺 我 麼 ? 我 若 勸 戒 你 , 你 必 不 聽 從 我 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 利 米 对 西 底 家 说 : 我 若 告 诉 你 , 你 岂 不 定 要 杀 我 麽 ? 我 若 劝 戒 你 , 你 必 不 听 从 我 。

ירמיה 38:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל־צִדְקִיָּהוּ כִּי אַגִּיד לְךָ הֲלֹוא הָמֵת תְּמִיתֵנִי וְכִי אִיעָצְךָ לֹא תִשְׁמַע אֵלָי׃

Jeremiah 38:15 New American Standard Bible (© 1995)
Then Jeremiah said to Zedekiah, "If I tell you, will you not certainly put me to death? Besides, if I give you advice, you will not listen to me."


路 加 福 音 22:67 說 : 你 若 是 基 督 , 就 告 訴 我 們 。 耶 穌 說 : 我 若 告 訴 你 們 , 你 們 也 不 信 ;
路 加 福 音 22:68 我 若 問 你 們 , 你 們 也 不 回 答 。