耶 利 米 書 39:17
<< 耶 利 米 書 39:17 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 說 : 到 那 日 我 必 拯 救 你 , 你 必 不 致 交 在 你 所 怕 的 人 手 中 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 说 : 到 那 日 我 必 拯 救 你 , 你 必 不 致 交 在 你 所 怕 的 人 手 中 。

ירמיה 39:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהִצַּלְתִּיךָ בַיֹּום־הַהוּא נְאֻם־יְהוָה וְלֹא תִנָּתֵן בְּיַד הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר־אַתָּה יָגֹור מִפְּנֵיהֶם׃

Jeremiah 39:17 New American Standard Bible (© 1995)
"But I will deliver you on that day," declares the LORD, "and you will not be given into the hand of the men whom you dread.


詩 篇 41:1 ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 眷 顧 貧 窮 的 有 福 了 ! 他 遭 難 的 日 子 , 耶 和 華 必 搭 救 他 。
詩 篇 41:2 耶 和 華 必 保 全 他 , 使 他 存 活 ; 他 必 在 地 上 享 福 。 求 你 不 要 把 他 交 給 仇 敵 , 遂 其 所 願 。
詩 篇 50:15 並 要 在 患 難 之 日 求 告 我 ; 我 必 搭 救 你 , 你 也 要 榮 耀 我 。